Quando o que se quer dizer é: "Sopra as velas"
( Já me contaram que nos Açores a expressão "bufar" tem outro significado, um associado as necessidades fisiológicas do ser humano, se é que me entendem)
( Já me contaram que nos Açores a expressão "bufar" tem outro significado, um associado as necessidades fisiológicas do ser humano, se é que me entendem)
9 comentários:
Não é só nos Açores x)
Ahahahahah tal e qual
Por acaso utilizo soprar, mas conheço tanta gente que diz bufa xb
ahahaahaha :)
Sempre que vejo esta rubrica desenha-se um sorriso no meu rosto porque faz-me lembrar de coisas que nasci a ouvir e que já não as ouço tantas vezes quanto gostaria.
Não sabia que nos Açores se dizia "bufar" nesse sentido xD eu sempre usei só e unicamente para "bufar as velas"
ahahahah, adorei, nunca tinha ouvido!
kiss na cheek
Por exemplo, a primeira vez que ouvi dizer "repa" fiquei com ar de wtf. Mas percebi que "repa" é o mesmo que "franja" :p É giro conhecer estas diferenças mas igualdades na linguagem.
Ahah desconhecia esse outro significado xD eu cá digo bufa as velas ;p
http://inspirationswithm.blogspot.pt/
Não é só nos açores! Em lisboa Bufar é associado esse segundo significado xD
Mas conhecia o termo para soprar ^^
Enviar um comentário